English Translation: "One couple, one child, late marriage, late childbirth with planning. Violating family planning regulations incurs penalties. Having a second child is conditional."
The first part of the slogan emphasizes the encouragement of late marriage and late childbirth with careful planning. It promotes the idea that couples should consider their readiness to start a family, ensuring they are financially stable and capable of providing for their child's needs before having children.
The second part of the slogan warns about the consequences of violating family planning regulations. It implies that those who choose to have more than one child may face penalties or fines.
English Translation: "Rural households with only one child receive a monthly reward fee of 10 yuan upon obtaining the certificate."
This slogan highlights a specific incentive program that was implemented in China's family planning policies. Under this program, rural households that adhered to the one-child policy and obtained the necessary certification would receive a monthly reward fee of 10 yuan as an incentive or bonus.
The intention behind this program was to encourage and reward compliance with family planning regulations, particularly in rural areas where traditional agricultural practices often favored larger family sizes. By providing a financial incentive, the government aimed to motivate rural families to limit their family size to one child, thereby contributing to population control efforts.
The slogan underscores the benefits associated with following the family planning policy, specifically in rural areas. It implies that by adhering to the one-child policy and obtaining the required certification, families can receive a monthly financial reward as recognition for their compliance and contribution to population control.
English Translation: "To become prosperous in impoverished mountainous areas, have fewer children and plant more trees."
This slogan emphasizes the importance of family planning and environmental conservation in impoverished mountainous regions. It suggests that in order to alleviate poverty and improve living conditions in these areas, families should practice birth control and limit the number of children they have. By doing so, they can reduce the economic burden on their households and allocate more resources to improve their livelihoods.
Additionally, the slogan promotes environmental sustainability by encouraging tree planting. Planting trees helps combat soil erosion, improve ecological balance, and contribute to sustainable development in the region. It signifies the recognition that protecting the natural environment is crucial for the long-term prosperity and well-being of the community.
English Translation" Have fewer births, have healthier births, and lead a happy life."
This slogan encapsulates the essence of China's family planning policy, which aimed to promote responsible and healthy childbirth practices. It emphasizes the importance of reducing the number of births while prioritizing the quality of childbirth and overall well-being.
The first part of the slogan encourages families to limit their family size and practice birth control measures to ensure a lower population growth rate. By having fewer births, families can better allocate resources and provide a higher quality of life for each child.
The second part highlights the concept of "优生" (yōu shēng), which translates to "healthier births" or "eugenic births." It emphasizes the importance of prenatal and postnatal care, genetic screening, and ensuring the health and well-being of both the mother and child during the childbirth process.
English Translation: "Family planning work must never be relaxed, especially in rural areas"
This slogan emphasizes the ongoing importance and necessity of family planning efforts, particularly in rural areas. It stresses the need to continue implementing and enforcing family planning policies and programs to control population growth and ensure sustainable development.
The slogan reinforces the notion that family planning remains a crucial aspect of social and economic development, and its implementation should be consistent and unwavering. It serves as a reminder to policymakers, local authorities, and communities to continue prioritizing and investing in family planning programs, education, and services to ensure effective population management and promote the well-being of individuals and society as a whole.
English Translation: "One child is good for parents, government rewards support old age."
This slogan highlights the benefits of having only one child in terms of parental well-being and government support for elderly care. It reflects the historical context of China's family planning policy, which for many years restricted most families to having only one child.
The first part of the slogan suggests that having a single child can be advantageous for parents. It implies that having fewer children allows parents to focus more resources and attention on their one child, potentially leading to a higher quality of life, better education, and more opportunities for the child's development.
The second part of the slogan emphasizes the government's recognition of the economic and social implications of the one-child policy. It suggests that the government provides incentives or rewards, such as financial support or preferential policies, to parents who have only one child. This support is often seen as a way to alleviate the potential burden of caring for aging parents in a society with a rapidly aging population.
English Translation: "Whoever forcefully exceeds the birth limit will be ruined."
This slogan emphasizes the strict enforcement of China's family planning policy and the severe consequences for those who violate the birth limit. In the context of China's historical one-child policy, exceeding the allowed number of children could result in various penalties, including fines, loss of benefits, and other legal and administrative measures.
The slogan serves as a warning to individuals and families that going against the family planning policy and having more children than permitted will lead to severe economic and social consequences. It suggests that those who choose to exceed the birth limit may face significant financial hardship and potentially lose their assets or resources.
The intention behind this slogan is to deter families from attempting to circumvent or ignore the family planning policy and to reinforce the government's commitment to controlling population growth and promoting social and economic stability. It reflects the stringent approach taken by the Chinese government to enforce the birth limit and maintain population control.
English Translation: "Regularly scheduled IUD and prenatal inspections are necessary."
This slogan emphasizes the importance of undergoing regular inspections for both intrauterine devices (IUDs) and prenatal care. In the context of Chinese family planning policies, "环检" specifically refers to the inspection and monitoring of IUDs, a contraceptive device used to prevent pregnancy.
The phrase implies that it is essential for individuals, particularly women, who have chosen to use an IUD as their preferred method of contraception, to schedule regular check-ups to ensure the device's proper placement, functionality, and effectiveness. These inspections help ensure that the IUD is working correctly and is still providing the desired contraceptive effects.
In addition to the IUD inspections, the slogan also emphasizes the importance of prenatal care, which involves regular medical check-ups and consultations during pregnancy. Prenatal care is essential for monitoring the health of both the mother and the developing fetus, detecting any potential complications or risks, and ensuring a safe and healthy pregnancy.
English Translation: "Abort the child! Or Miscarry the Child! You just could not give birth of the kids."
This slogan emphasizes the harness of the Chinese government on the implementation of the family planning policy. They didn't care about the kids as well as the pregnant mothers' life.
In order to make sure the execution of the family planning, the Chinese government would do anything with all costs even some of actions from the government officials and the local hospital are disrespecting and violating some basic human rights. For instance, abortion and miscarriage infringe upon the right to life of the unborn fetus and the woman's right to make decisions about her own body.
English Translation: "For those who do not voluntarily undergo tubal ligation (sterilization) and pay the required fees, resolute measures such as material confiscation, water and power cutoff, house sealing, and apprehension will be implemented."
The slogan reflects a policy approach to enforcing family planning measures in China, particularly in relation to sterilization and payment obligations. The slogan suggests that those who do not comply with these measures will face severe consequences, including the confiscation of their belongings, disconnection of basic utilities like water and electricity, and potential house sealing and apprehension.
This slogan represents a specific policy approach and may be interpreted differently from a human rights perspective. The use of forceful measures and the restriction of basic services raise concerns about individual freedoms and the right to make decisions about one's own reproductive choices.