English Translation: "A fine of 500 - 1000 yuan for failure to remove the intrauterine device (IUD) on time."
The goal of this slogan is to underline the significance of removing IUDs after the recommended term. It acts as a reminder to those who have chosen this method of contraception to follow the instructions and seek competent medical treatment for the removal operation. The tagline also implies that individuals who fail to comply with this obligation would face a financial penalty.
The slogan's emphasis on IUD removal on time is critical in guaranteeing the effectiveness and safety of this contraceptive treatment. IUDs have a limited lifespan, and using them for longer than suggested may raise the risk of problems or failure. The tagline emphasizes the need of responsible contraception use and following medical advice by imposing a punishment for failing to remove the IUD on time.
The slogan also emphasizes the government's dedication to upholding family planning programs and regulations. It serves as a deterrence to those who may neglect or postpone the removal of their IUDs by reminding them of the legal and financial penalties of noncompliance.
English Translation: "The Great Family Planning Revolution, making even the chickens and dogs restless."
Interpreting this slogan within its historical context, the "计生大革命" (Great Family Planning Revolution) refers to the comprehensive and wide-reaching family planning policies and programs implemented by the Chinese government. These policies aimed to control population growth, promote smaller family sizes, and regulate birth rates through various measures such as promoting contraception, encouraging later marriages and childbearing, and implementing penalties for non-compliance.
The phrase "叫你鸡犬不宁" (making even the chickens and dogs restless) is a figurative expression used to convey the extensive impact of the family planning revolution. It suggests that the revolution had a profound effect on every level of society, disrupting traditional norms and practices related to marriage, childbearing, and family structure. The use of this expression implies that the revolution was so pervasive and influential that even the most mundane aspects of life were affected, causing significant changes and disruptions in society.
The slogan reflects the government's resolve and dedication to implementing family planning policies and meeting population control targets. It also emphasizes the revolution's disruptive character and the challenges it posed to individuals and societies as they acclimated to new ways of thinking about and controlling their reproductive choices.
English Translation: "Rewarding and supporting households with one child and two daughters."
To counteract this trend and encourage couples to produce two girls, the government implemented measures that provide incentives and assistance to households who meet this condition. These incentives could include monetary awards, privileged access to school, healthcare, or other forms of social welfare. The government aimed to fight the prevalent bias against male children and promote gender equality by promoting and rewarding couples with one child and two daughters.
The slogan reflects the government's acknowledgement of the need to rectify the gender imbalance and foster a more egalitarian society. It attempts to encourage families to accept the idea of having two daughters by providing incentives and support, challenging traditional notions and fostering a more balanced and inclusive family structure.
English Translation: "Rewarding the second child, penalizing the first child, and addressing voluntary childlessness and infertility."
The policy of promoting second children seeks to mitigate the impacts of the preceding one-child policy, which resulted in a declining birth rate and an aging population. The government intends to encourage eligible families to have a second child by offering incentives such as financial prizes, privileged access to education, healthcare, or other social benefits.
Penalizing the first kid, on the other hand, implies that families that have more than the allowed number of children may suffer fines or other punishments. This strategy seeks to strengthen the government's population control methods while discouraging households from having more children than is permitted.
Furthermore, the slogan addresses the subject of deliberate childlessness (represented by the term "," which stands for "double income, no kids") and infertility. It suggests that efforts should be taken to address these issues as well, possibly by offering support, information, or medical treatment to couples experiencing fertility difficulties.
English Translation: "Resolutely respond to the Party's call and voluntarily practice family planning."
By using the term "自觉" (voluntarily), the slogan conveys the message that individuals and families should consciously and willingly embrace family planning measures. It encourages people to understand the benefits of family planning and make informed decisions regarding the number of children they have.
The slogan also expresses the government's goal to garner broad support and active engagement in the implementation of family planning measures. It emphasizes individuals' and families' joint obligation to comply to population control measures and contribute to the nation's development goals.
English Translation: "If you evade the family planning policy and go out today, tomorrow you will return home with nothing."
The slogan serves as a deterrent, attempting to induce dread in people who may consider circumventing family planning restrictions. It demonstrates the government's commitment to enforcing population control measures and preserving social stability by holding individuals accountable for their conduct.
By highlighting the potential loss of one's assets and property, the slogan aims to discourage individuals from attempting to circumvent the family planning policy. It emphasizes the importance of compliance with the policy to avoid severe consequences and protect one's personal and family's well-being.